I can't read anything on your letter
I want to see you and hear the words from your mouth
I can't get used to this white that I hate so much
Even my sighs echo
I would be saved even only I could just see the colour of the sky
I want to forget my ragged breathing someday, too
But the strength to even wish so seems to dry up
If I sing "an upside-down tomorrow," my sleep follows a path of thorns
This restraint entangles my body
Even the mind seems to sleep
So nostalgic and gentle is the warmth I feel on my cheeks
The shadow I see through the dim interstices
A warm-coloured dream
Even when the day comes
When my eyes that had you in them loses you
When my eyes that had you in them loses you
I don't want the sunlight filtering through the trees that I'm able to see
and you to be taken away
and you to be taken away
The oozing white sways
I think I'm losing my voice too
Where are the overflowing tears going to?
Call my name
Hold me to the point I break
I'm scared to lose anymore
Are you singing about me somewhere?
Even if I cover my ears, the erratic pulsations still resonate
Even the mind seems to sleep
I can't recall the warmth that is supposed to be on my cheeks
The shadow I see through the dim interstices
A cold-coloured reality
Even the mind seems to sleep
I can't recall the warmth that is supposed to be on my cheeks
The shadow I see through the dim interstices
A cold-coloured reality
I inch towards the one thousand cranes of your tiny wishes
I can't even return your smile
I'm just counting the last of my breaths
In the last of moments of consciousness
I'm just counting the last of my breaths
In the last of moments of consciousness
I hear your voice
The morning I lost everything
"The two that never united as one"
______________________________________________
Translator's Notes:
Ruki has said that the lyrics are about lovers, one of which is in critical condition while the other is a singer who cannot visit the lover because of work, but sings about the lover, nonetheless.
______________________________________________
Translator's Notes:
Ruki has said that the lyrics are about lovers, one of which is in critical condition while the other is a singer who cannot visit the lover because of work, but sings about the lover, nonetheless.
No comments:
Post a Comment