Thursday, December 18, 2014

'Stupid in Love' - Hou Xian [ENG TRANS]


Original title: 天然呆
Lyricist: Hou Xian (後弦)
Composer: Hou Xian (後弦)
Translator: ayszhang



I wanna dog you around like your silly little tail
In love every minute and every second
Dalalala
It's free admissions at the park!
Let's go ride boat bikes and float past all the constellations in the Milky Way
I just wanna be your lazy little monster every day
and carry around our sweet love
Dalalala

My eyes squint as I smile, all I can see in my world is you
The two of us, stupid in love

Spongebob's heart, Winnie's bear hug, Bo's* melancholy and Totoro's* security
Edogawa's* coolness, Straw Hat Luffy's humour
I'm counting on you for a cartoonistic life!

An old newspaper clipping under framing
The second I'd lost love, must have been our encounter in the last life
Your smile under the oil-paper umbrella* makes me appreciate the fortunes of this life

I wanna dog you around like your silly little tail
In love every minute and every second
Dalalala
It's free admissions at the park!
Let's go ride boat bikes and float past all the constellations in the Milky Way
I just wanna be your lazy little monster every day
and carry around our sweet love
Dalalala
My eyes squint as I smile, all I can in my world is you
The two of us, stupid in love

An old newspaper clipping under framing
The second I'd lost love, must have been our encounter in the last life
Your smile under the oil-paper umbrella* makes me appreciate the fortunes of this life

I wanna dog you around like your silly little tail
In love every minute and every second
Dalalala
It's free admissions at the park!
Let's go ride boat bikes and float past all the constellations in the Milky Way
I just wanna be your lazy little monster every day
and carry around our sweet love
Dalalala
My eyes squint as I smile, all I can in my world is you
The two of us, stupid in love




*Good friend of Shin-chan from anime, Crayon Shin-chan.
*Totoro from movie, My Neighbour Totoro
*Pseudonym of Jimmy Kudo, aka Conan from anime, Case Closed.
*For more info: http://en.wikipedia.org/wiki/Oil-paper_umbrella

4 comments:

  1. OMG. The lyrics are so unbelievable. lol I wouldn't know he mentioned them but still. I can't believe I'm listening to it, but oh well, I still like it rofl
    The first one was quite sad and now this one omg
    Maybe all the ones I'm listening to (that are non-English) are either sad or extraordinary...6^_^
    Gosh, I'm tempted to ask more, but I have too many so I'll spare you, for now lol

    Anyway, thank you very much for accepting and translating my song requests! <3
    Best wishes~ =D

    ReplyDelete
  2. Oh, and about the title, I noticed this is different from 'Natural Airhead' (which I saw at YouTube once, just the title) or are they practically the same? (or not?)
    Thanks again.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, Natural Airhead is literally what it means. I felt that airhead couldn't capture the exact feeling of 呆 (airhead, silly, zoned out, slow). So i opted for a name that fits the song ;) which is a love song. I dont want to follow the official translated titles unless it fits really well.

      Delete